Поиск
Логин:  Пароль:  Регистрация
Поиск:

К архиву новостей

Донецкий клуб путешественников

Путешествуя, познаем богатство языков

Люди и общение с ними — вот, что самое важное, интересное и ценное в путешествиях. Не всегда все идет по четко намеченному плану, бывает, что приходится прибегнуть к помощи местных жителей. Вряд ли есть такой путешественник, у которого всегда все шло по плану.

15 февраля, в преддверии Международного дня родного языка, который вошел в календарную жизнь нашей планеты в 2000 году, наш земляк, путешественник, любитель активного образа жизни В.И. Коваленко рассказал о странах, в которых он побывал, а также о языках общения, как средстве познании культуры и достопримечательностей посещаемых стран. Наш земляк отметил, что каждый народ — это неповторимая культура, история, традиции, образ жизни. В каждой стране отмечаются свои особенности общения и язык. Например, французский язык считается вторым по популярности языком Туниса, так как до 1957 года эта страна являлась французской колонией и государственным языком был французский. После приобретения независимости в стране постепенно вводился арабский язык. Небольшая часть населения Туниса говорит на «дарижа» — диалекте арабского языка. Особенность этого диалекта в том, что он содержит в себе множество французских и испанских слов.

Валерий Ильич рассказал о Швеции, во время посещения которой ему пришлось обратиться в кардиологический центр. Медперсонал не мог понять причину его обращения, так как официальным языком общения является шведский, а путешественник знал только французский. В итоге у Валерия Ильича спросили, не знает ли он случайно русский?

Свои путешествия наш земляк осуществляет преимущественно автостопом, поэтому ему часто приходиться общаться с людьми, не знающими иностранные языки. Так в Иране основным государственным языком считается персидский язык или фарси. Им владеет всё население страны. Этот язык имеет древнюю и развитую литературную традицию. Несмотря на многочисленные заимствования из других языков, например, арабского, турецкого, английского, французского и даже русского, фарси в полной мере сохранил свои уникальные черты. Пользуясь англо-русским словарем, который Валерий Ильич всегда берет с собой, общаться в этой стране путешественнику помог планшет. Дончанин отметил, что где бы он ни был, в Анталии, Португалии, или Турции, везде находятся люди, знающие русский язык. А также дал совет не бояться знакомиться и говорить с новыми людьми в новых городах и странах.

Отдел краеведения приглашает всех любителей путешествий на следующую встречу, которая состоится 22 февраля в 16:00.

Справки по телефону: (062) 305-34-67.

16.02.2018 | Просмотров: 372

Чтобы оставить свой комментарий зарегистрируйтесь и/или войдите на сайт, используя форму сверху

Министерство культуры Донецкой Народной Республики Портал «Культура Донбасса» Донецкая республиканская библиотека для молодежи Донецкая республиканская библиотека для детей им. С.М. Кирова Донецкий государственный академический театр оперы и балета имени А.Б. Соловьяненко Донецкий государственный академический музыкально-драматический театр имени М.М. Бровуна Донецкая государственная академическая филармония Донецкий республиканский художественный музей Донецкий республиканский краеведческий музей